Happiness is not something ready-made. It comes from your own actions. (खुशी कुछ तैयार नहीं है। यह आपके अपने कार्यों से आता है।)
No matter how intelligent a person is in life,
If he lets anger dominate him,
So that same anger can destroy that person.
जीवन में कोई इंसान कितना भी अक्लमंद क्यों न हो,
अगर वो अपने ऊपर क्रोध को हावी होने देता है,
तो वही क्रोध उस इंसान को नष्ट कर सकता हैं।
Angry person
Is the energy used
Not correctly
So that good relationship too
May break.
गुस्सा इंसान के भीतर की
वह ऊर्जा है जिसका इस्तेमाल
सही ढंग से न हो
तो वह अच्छे खासे रिश्ते भी
तोड़ सकता है।
Until we in our life someone
Do not move for success,
Until then, that dream remains a dream.
हम अपने जीवन में जब तक किसी
कामयाबी के लिए कदम नही बढ़ाते,
तब तक वह सपना सपना ही रहता है।
If you ever let someone down
Tries to show,
So understand that person
Be higher than
अगर आपको कोई बार बार नीचा
दिखाने की कोशिश करता है,
तो समझ लेना आप उस व्यक्ति
से ऊँचे हो।
- If worshiping a stone idol brings God, then I worship the mountain. No one worships the house mill in his place, in which people fill their stomach by grinding food.
agar patthar kee moorti kee pooja karane se bhagavaan mil jaate to main pahaad kee pooja kar leta hoon. usakee jagah koee ghar kee chakkee kee pooja koee nahin karata, jisamen ann peesakar log apana pet bharate hain.
अगर पत्थर की मूर्ति की पूजा करने से भगवान मिल जाते तो मैं पहाड़ की पूजा कर लेता हूँ। उसकी जगह कोई घर की चक्की की पूजा कोई नहीं करता, जिसमें अन्न पीसकर लोग अपना पेट भरते हैं।
- One should not persecute someone as weak or weak, because the weakness or curse of the weak is very effective. Like burning the dead animal's flesh to melt iron.
kisee ko durbal ya kamajor samajhakar usako sataana nahin chaahie, kyonki durbal kee haay ya shaap bahut prabhaavashaalee hota hai. jaise mare hue jaanavar kee khal ko jalaane se loha tak pighal jaata hai.
किसी को दुर्बल या कमजोर समझकर उसको सताना नहीं चाहिए, क्योंकि दुर्बल की हाय या शाप बहुत प्रभावशाली होता है। जैसे मरे हुए जानवर की खल को जलाने से लोहा तक पिघल जाता है।
- It is not good to speak more, nor it is better to remain silent. Like, too much of the year is not good and too much sun is also not good. Therefore, we should live with restraint.
na to adhik bolana achchha hai, na hee adhik chup rahana hee theek hai. jaise bahut adhik varsh bhee achchhee nahin aur bahut adhik dhoop bhee achchhee nahin hai. atah hamen sanyam ke saath rahana chaahie.
न तो अधिक बोलना अच्छा है, न ही अधिक चुप रहना ही ठीक है। जैसे बहुत अधिक वर्ष भी अच्छी नहीं और बहुत अधिक धूप भी अच्छी नहीं है। अतः हमें संयम के साथ रहना चाहिए।
- Vani is like a priceless gem. Therefore, he should weigh in the scales of the heart, meaning that he should be allowed to come out of his mouth.
vaanee ek amooly ratn ke samaan hai. isalie vah hraday ke taraajoo mein tolakar athaart soch samajhakar hee use munh se baahar aane dena chaahie.
वाणी एक अमूल्य रत्न के समान है। इसलिए वह ह्रदय के तराजू में तोलकर अथार्त सोच समझकर ही उसे मुंह से बाहर आने देना चाहिए।
- Sesame seeds contain oil and flint fires. In the same way, God is inside you like a seed, and you seek in prayer places.
til ke beej mein tel hota hai aur chakamak patthar mein aag. theek usee tarah eeshvar beej ke samaan aapake bheetar hai aur tum praarthana sthalon par dhoondhate ho.
तिल के बीज में तेल होता है और चकमक पत्थर में आग। ठीक उसी तरह ईश्वर बीज के समान आपके भीतर है और तुम प्रार्थना स्थलों पर ढूंढते हो।
- Selfish people are mere companions of happiness. When grief comes, there is no momentary delay in standing up, and those who are true altruists are always in sorrow or happiness.
svaarthee log maatr sukh ke saathee hote hain. jab duhkh aata hai to bhaag khade hone mein kshanik vilamb nahin karate hain aur jo sachche paramaarthee hote hain ve duhkh ho ya sukh sada saath hote hain.
स्वार्थी लोग मात्र सुख के साथी होते हैं। जब दुःख आता है तो भाग खड़े होने में क्षणिक विलंब नहीं करते हैं और जो सच्चे परमार्थी होते हैं वे दुःख हो या सुख सदा साथ होते हैं।
- When a customer is found to have tested the property, the property is valued. But when such a customer is not found, then the quality goes away.
jab gun ko parakhane vaala graahak mil jaata hai to gun kee keemat hotee hai. par jab aisa graahak nahin milata, tab gun kaudee ke bhaav chala jaata hai.
जब गुण को परखने वाला ग्राहक मिल जाता है तो गुण की कीमत होती है। पर जब ऐसा ग्राहक नहीं मिलता, तब गुण कौड़ी के भाव चला जाता है।
- The body of a worldly person has become a bird and wherever it has its mind, the body flies and reaches there. True, one gets the same results as he does.
sansaaree vyakti ka shareer pakshee ban gaya hai aur jahaan usaka man hota hai, shareer udakar vaheen pahunch jaata hai. sach hai ki jo jaisa saath karata hai, vah vaisa hee phal paata hai.
संसारी व्यक्ति का शरीर पक्षी बन गया है और जहाँ उसका मन होता है, शरीर उड़कर वहीं पहुँच जाता है। सच है कि जो जैसा साथ करता है, वह वैसा ही फल पाता है।
- Neither Maya dies nor mind while living in the world. No one knows how many times the body is dead, but human hope and craving never die.
sansaar mein rahate hue na maaya maratee hai na man. shareer na jaane kitanee baar mar chuka par manushy kee aasha aur trshna kabhee nahin maratee.
संसार में रहते हुए न माया मरती है न मन। शरीर न जाने कितनी बार मर चुका पर मनुष्य की आशा और तृष्णा कभी नहीं मरती।
- In this life, any person who does not have greed, not mahaya, who is not afraid of losing anything, whose mind has been neglected by the luxury of life, is the king of this world in the true sense.
is jeevan mein jis kisee bhee vyakti ke man mein lobh nahin, mah maaya nahin, jisako kuchh bhee khone ka dar nahin, jisaka man jeevan ke bhog vilaas se beparavaah ho chuka hai vahee sahee maayane mein is sansaar ka raaja mahaaraaja hai.
इस जीवन में जिस किसी भी व्यक्ति के मन में लोभ नहीं, मह माया नहीं, जिसको कुछ भी खोने का डर नहीं, जिसका मन जीवन के भोग विलास से बेपरवाह हो चुका है वही सही मायने में इस संसार का राजा महाराजा है।
- The fly quickly sits on the good under the temptation of eating good, but due to his greed mind, he does not even remember that she can cling to the good and as soon as she sits she sticks and dies. Similarly, how greed can ruin a human being is also difficult to think about.
makkhee gud khaane ke laalach mein jhat se ja kar gud par baith jaatee hai parantu use laalach man ke kaaran yah bhee yaad nahin rahata ki gud mein vah chipak bhee sakatee hai aur baithate hee vah chipak jaatee hai aur mar jaatee hai. usee prakaar laalach manushy ko bhee kis kadar barbaad kar sakatee hai vah sochana bhee mushkil hai.
मक्खी गुड खाने के लालच में झट से जा कर गुड पर बैठ जाती है परन्तु उसे लालच मन के कारण यह भी याद नहीं रहता कि गुड में वह चिपक भी सकती है और बैठते ही वह चिपक जाती है और मर जाती है। उसी प्रकार लालच मनुष्य को भी किस कदर बर्बाद कर सकती है वह सोचना भी मुश्किल है।
- By living near positive thoughts, we have explained how we can bring positive thinking and thoughts in life. Go daily and follow the saints, this will remove your bad, and negative thinking and you will also get to learn good thoughts from the saints.
sakaaraatmak vichaaron ke paas rahane se kis prakaar jeevan mein sakaaraatmak soch aur vichaar ham la sakate hain usako samajhaaya hai. pratidin jaakar santo vidvaanon kee sangat karo, isase tumhaaree durbuddhi, aur nakaaraatmak soch door ho jaegee aur santon se achchhe vichaar bhee seekhane jaanane ko milega.
सकारात्मक विचारों के पास रहने से किस प्रकार जीवन में सकारात्मक सोच और विचार हम ला सकते हैं उसको समझाया है। प्रतिदिन जाकर संतो विद्वानों की संगत करो, इससे तुम्हारी दुर्बुद्धि, और नकारात्मक सोच दूर हो जाएगी और संतों से अच्छे विचार भी सीखने जानने को मिलेगा।
- Except for the discrimination of caste and caste of people, we have talked about gathering knowledge from where knowledge is received. While explaining this, they are saying that no learned person should understand the knowledge of him by asking his caste, understand the value of the sword, its sheath has no value.
logon kee jaati-paatee ke bhedabhaav ko chhod jahaan se gyaan mile vahaan se gyaan batorane kee baat kee hai. yah samajhaate hue kah rahe hain kisee bhee vidvaan vyakti kee jaati na poochhakar usase gyaan seekhana samajhana chaahie, talavaar ke mol ko samajho, usake myaan ka koee mooly nahin।
लोगों की जाति-पाती के भेदभाव को छोड़ जहाँ से ज्ञान मिले वहां से ज्ञान बटोरने की बात की है। यह समझाते हुए कह रहे हैं किसी भी विद्वान् व्यक्ति की जाति न पूछकर उससे ज्ञान सीखना समझना चाहिए, तलवार के मोल को समझो, उसके म्यान का कोई मूल्य नहीं।
- Do good for the one who keeps causing problems for you. Your goodness will only benefit you, and its bad habit will only harm it.
jo tumhaare lie pareshaaniyaan khadee karata rahata ho, tum usake lie bhee bhala hee karo. tumhaaree kee gaee achchhaee tumhen hee laabh pahunchaegee, aur usakee buree aadat use hee nukasaan pahunchaegee.
जो तुम्हारे लिए परेशानियाँ खड़ी करता रहता हो, तुम उसके लिए भी भला ही करो। तुम्हारी की गई अच्छाई तुम्हें ही लाभ पहुंचाएगी, और उसकी बुरी आदत उसे ही नुकसान पहुंचाएगी।
- People who consider Guru as another person are blind. Because when the Lord gets angry, the Guru can find his whereabouts. But the whereabouts of the Guru cannot be found anywhere.
jo log guru ko doosara vyakti samajhate hain, ve log andhe hain. kyonki jab bhagavaan rooth jaate hain, to guru ke paas thikaana mil sakata hai. lekin guru ke roothane par kaheen thikaana nahin mil sakata hai.
जो लोग गुरु को दूसरा व्यक्ति समझते हैं, वे लोग अंधे हैं। क्योंकि जब भगवान रूठ जाते हैं, तो गुरु के पास ठिकाना मिल सकता है। लेकिन गुरु के रूठने पर कहीं ठिकाना नहीं मिल सकता है।
- Just as carrying a bird's beak does not reduce the river water, in the same way, donating to the needy does not reduce anyone's wealth.
jis tarah chidiya kee chonch bhar paanee le jaane se nadee ke jal mein koee bhee kamee nahin aatee, usee tarah jaruratamand ko daan dene se kisee ke dhan mein koee kamee nahin aatee.
जिस तरह चिड़िया की चोंच भर पानी ले जाने से नदी के जल में कोई भी कमी नहीं आती, उसी तरह जरुरतमंद को दान देने से किसी के धन में कोई कमी नहीं आती।
- While explaining to human beings, they say that leave the desires of the mind, you cannot fulfill them on your own. If ghee comes out of the water, no one will eat dry bread.
manushy maatr ko samajhaate hue kahate hain ki man kee ichchhaen chhod do, unhen tum apane balaboote par poorn nahin kar sakate. agar paanee se ghee nikal aae to rukhee rotee koee nahin khaega.
मनुष्य मात्र को समझाते हुए कहते हैं कि मन की इच्छाएं छोड़ दो, उन्हें तुम अपने बलबूते पर पूर्ण नहीं कर सकते। अगर पानी से घी निकल आए तो रुखी रोटी कोई नहीं खाएगा।
- Pearls shattered in the waves of the sea. Heron doesn't know their secret, but Hans is eating them selectively. This means that only the knowledge of any thing is known.
samudr kee laharon mein motee aakar bikhar gae. bagula unaka bhed nahin jaanata, parantu hans unhen chun-chun kar kha raha hai. isaka arth yah hai ki kisee bhee vastu ka mahatv sirph usaka jaanakaar hee jaan paata hai.
समुद्र की लहरों में मोती आकर बिखर गए। बगुला उनका भेद नहीं जानता, परंतु हंस उन्हें चुन-चुन कर खा रहा है। इसका अर्थ यह है कि किसी भी वस्तु का महत्व सिर्फ उसका जानकार ही जान पाता है।
- If you have a little bit of endurance in your heart, and the street found is a great knowledge. By tolerating, crores of work improves. And the enemy comes and falls on his feet. If knowledge comes to the heart, then what harm is there from the mixed abuse?
agar apane hraday mein thodee bhee sahan shakti ho, aur milee huyee galee bhaaree gyaan hai. sahan karane se karodon kaam sudhar jaate hain. aur shatru aakar pairon mein padata hai. agar gyaan hraday mein aa jae, to milee huee gaalee se apanee kya haani hai?
अगर अपने ह्रदय में थोड़ी भी सहन शक्ति हो, और मिली हुयी गली भारी ज्ञान है। सहन करने से करोड़ों काम सुधर जाते हैं। और शत्रु आकर पैरों में पड़ता है। अगर ज्ञान ह्रदय में आ जाए, तो मिली हुई गाली से अपनी क्या हानि है?
47 Comments
Amazing
ReplyDeleteKallu
ReplyDeleteAmazing
Wonderful
ReplyDeleteVery nice
ReplyDeleteKallu
ReplyDeleteNice
Kallu
ReplyDeleteVery good
Perfect 👌
ReplyDeletePerfect 👌
ReplyDeletePerfect ��
ReplyDeletefantastic
ReplyDeleteExcellent
ReplyDeleteExcellent
ReplyDeleteExcellent
ReplyDeleteExcellent
ReplyDeleteExcellent
ReplyDeleteExcellent
ReplyDeleteAwesome
ReplyDeleteAwesome
ReplyDeleteAwesome
ReplyDeleteAwesome
ReplyDeletefantastic
ReplyDeletefantastic
ReplyDeletefantastic
ReplyDeletefantastic
ReplyDeletebrilliant
ReplyDeletebrilliant
ReplyDeletebrilliant
ReplyDeletebrilliant
ReplyDeletefabulous
ReplyDeletefabulous
ReplyDeletefabulous
ReplyDeletefabulous
ReplyDeletefabulous
ReplyDeleteAmazing
ReplyDeleteAmazing
ReplyDeleteAmazing
ReplyDeleteWow Wonderful
ReplyDeleteWow Wonderful
ReplyDeleteWow Wonderful
ReplyDeleteWow Interesting
ReplyDeleteWow Interesting
ReplyDeleteWow Interesting
ReplyDeleteWow Interesting
ReplyDeleteFabulous
ReplyDeleteFabulous
ReplyDeleteFabulous
ReplyDeleteFabulous
ReplyDelete