Life Without a purpose meaningless (जिंदगी बिना किसी उद्देश्य के अर्थहीन है )
It's easy to run away from trouble
Every aspect is the test of life
Those who are afraid do not get anything in life
Where happens in the footsteps of fighters.
मुश्किलों से भाग जाना आसान होता है
हर पहलू जिंदगी का इम्तिहान होता है
डरने वालों को मिलती नहीं कुछ जिंदगी में
लड़ने वालों के कदमों में जहान होता है।
It is wonderful to get out of sight,
Shattering in the vein is amazing,
It is not amazing to reach the highs,
Staying at highs is amazing.
नजर-नजर में उतरना कमाल होता है,
नस-नस में बिखरना कमाल होता है,
बुलंदियों पर पहुंचना कोई कमाल नहीं,
बुलंदियों पर ठहरना कमाल होता है।
People stop at every turn
Why do you care?
So afraid then
Why leave home?
लोग हर मोड़ पर रुक रुक
के सम्भलते क्यों है?
इतना डरते हैं तो फिर
घर से निकलते क्यों हैं?
If you change your eyes, the eyes change
Change the mind, the stars change !!
No need to change Kashmiris
Change directions
Edges change automatically !!
नजर को बदलो तो नजारे बदल जाते हैं,
सोच को बदलो तो सितारे बदल जाते हैं !!
कश्तियां बदलने की जरुरत नहीं
दिशाओं को बदलो तो
किनारे खुद-ब-खुद बदल जाते हैं !!
- It is better not to be the king of a state than to be the king of a useless kingdom.
- It is better to be a friend of a sinner than to be without a friend.
- It is better to be a teacher than a fool without a disciple.
- Having a bad wife is better than having no wife.
ek bekaar raajy ka raaja hone se yah behatar hai kee vyakti kisee raajy ka raaja na ho. ek paapee ka mitr hone se behatar hai kee bina mitr ka ho. ek murkh ka guru hone se behatar hai kee bina shishy vaala ho. ek bureen patnee hone se behatar hai kee bina patnee vaala ho
एक बेकार राज्य का राजा होने से यह बेहतर है की व्यक्ति किसी राज्य का राजा ना हो।
एक पापी का मित्र होने से बेहतर है की बिना मित्र का हो।
एक मुर्ख का गुरु होने से बेहतर है की बिना शिष्य वाला हो।
एक बुरीं पत्नी होने से बेहतर है की बिना पत्नी वाला हो।
- How are people happy in a dysfunctional state? How to get any peace from a sinner? What happiness can be achieved at home with a bad wife, how can one get fame by teaching an unworthy disciple?
ek bekaar raajy mein log sukhee kaise ho? ek paapee se kisee shaanti kee praapti kaise ho? ek buree patnee ke saath ghar mein kaunasa sukh praapt ho sakata hai ek naalaayak shishy ko shiksha dekar kaise keerti praapt ho?
एक बेकार राज्य में लोग सुखी कैसे हो? एक पापी से किसी शान्ति की प्राप्ति कैसे हो? एक बुरी पत्नी के साथ घर में कौनसा सुख प्राप्त हो सकता है। एक नालायक शिष्य को शिक्षा देकर कैसे कीर्ति प्राप्त हो?
- Learn something from the lion.
Learn this great thing from the lion that whatever you want to do, do it with a single and tremendous effort
sher se ek baat seekhe.
sher se yah badhiya baat seekhe kee aap jo bhee karana chaahate ho ekadilee se aur jabaradast prayaas se kare
शेर से एक बात सीखे।
शेर से यह बढ़िया बात सीखे की आप जो भी करना चाहते हो एकदिली से और जबरदस्त प्रयास से करे।
Wise men subdue their senses and fulfill their goals by taking full care of their place, time and ability.
bagule se ek.
buddhimaan vyakti apane indriyon ko bagule kee tarah vash mein karate hue apane lakshy ko jagah, samay aur yogyata ka poora dhyaan rakhate hue poorn kare
बगुले से एक।
बुद्धिमान व्यक्ति अपने इन्द्रियों को बगुले की तरह वश में करते हुए अपने लक्ष्य को जगह, समय और योग्यता का पूरा ध्यान रखते हुए पूर्ण करे।
1. Wake up at the right time. 2. Made and fought Neider. 3. Provide proper property to relatives. 4. Get your employment from your suffering.
murge se chaar.
1. sahee samay par uthe. 2. needar bane aur ladhe. 3. sampatti ka rishtedaaron se uchit batavaara kare. 4. apane kasht se apana rojagaar praapt kare.
मुर्गे से चार।
१. सही समय पर उठे। २. नीडर बने और लढ़े। ३. संपत्ति का रिश्तेदारों से उचित बटवारा करे। ४. अपने कष्ट से अपना रोजगार प्राप्त करे।
1. Pray in solitude with your wife Sleeplessness 3. Save useful items. 4. Turn the eyes all over. 5. do not trust others easily.
kauve se paach.
1. apanee patnee ke saath ekaant mein pranay kare 2. needarata 3.upayogee vastuo ka sanchay kare. 4. sabhee or drshtee ghumaaye. 5. dusaro par aasaanee se vishvaas na kare.
कौवे से पाच।
१. अपनी पत्नी के साथ एकांत में प्रणय करे। २. नीडरता ३.उपयोगी वस्तुओ का संचय करे। ४. सभी ओर दृष्टी घुमाये। ५. दुसरो पर आसानी से विश्वास ना करे।
1. If you are very hungry but do not get anything or less to eat, then satisfy yourself. Even if you are in deep sleep, get up in the moment. 3. Feel free to be sincere to your master. 4.Sleeplessness
kutte se char.
1. bahut bhookh ho par khaane ko kuchh na mile ya kam mile to bhee santosh kare 2. gaadhee neend mein ho to bhee kshan mein uth jae. 3. apane svaamee ke prati behichak imaanadaaree rakhe 4. needarata.
कुत्ते से चार।
१. बहुत भूख हो पर खाने को कुछ ना मिले या कम मिले तो भी संतोष करे। २. गाढ़ी नींद में हो तो भी क्षण में उठ जाए। ३. अपने स्वामी के प्रति बेहिचक इमानदारी रखे। ४ . नीडरता।
1. Do not leave your burden. 2. Do not worry about hot and cold.
3. Always be satisfied.
aur gadhe se teen
1. apana bojha dhona na chhode. 2. sardee garmee kee chinta na kare. 3. sada santusht rahe.
और गधे से तीन।
१. अपना बोझा ढोना ना छोड़े। २. सर्दी गर्मी की चिंता ना करे।
३. सदा संतुष्ट रहे।
- A wise person should not tell the following things to anyone ..
1. Has lost her wealth
2. He is angry.
3. The misbehavior that his wife treated.
4. People were abused by him.
5. How he has been insulted.
ek buddhimaan vyakti ko nimnalikhit baaten kisee ko nahin bataanee chaahie .. 1. kee usakee daulat kho chukee hai 2. use krodh aa gaya hai. 3. usakee patnee ne jo galat vyavahaar kiya. 4. logo ne use jo gaaliya dee. 5. vah kis prakaar beijjat hua hai.
एक बुद्धिमान व्यक्ति को निम्नलिखित बातें किसी को नहीं बतानी चाहिए ..
१. की उसकी दौलत खो चुकी है।
२. उसे क्रोध आ गया है।
३. उसकी पत्नी ने जो गलत व्यवहार किया।
४. लोगो ने उसे जो गालिया दी।
५. वह किस प्रकार बेइज्जत हुआ है।
- A person who is not shy in doing economic behavior, earning knowledge, eating and doing business becomes happy.
jo vyakti aarthik vyavahaar karane mein, gyaan arjan karane mein, khaane mein aur kaam-dhanda karane mein sharmaata nahin hai vo sukhee ho jaata hai
जो व्यक्ति आर्थिक व्यवहार करने में, ज्ञान अर्जन करने में, खाने में और काम-धंदा करने में शर्माता नहीं है वो सुखी हो जाता है।
- The experience of happiness and peace that comes from acquiring knowledge, is not the experience that greedy people wander here in the greed of wealth
jo sukh aur shaanti ka anubhav svarup gyaan ko praapt karane se hota hai, vaisa anubhav jo lobhee log dhan ke lobh mein yahaan vaha bhatakate rahate hai unhen nahin hota
जो सुख और शांति का अनुभव स्वरुप ज्ञान को प्राप्त करने से होता है, वैसा अनुभव जो लोभी लोग धन के लोभ में यहाँ वहा भटकते रहते है उन्हें नहीं होता।
- People should be satisfied with the 3 things given below ...
1. Own wife 2. The food that the creator provided. 3. The amount of money received sincerely.
vyakti neeche dee hue 3 cheejo se santusht rahe... 1. khudakee patnee 2. vah bhojan jo vidhaata ne pradaan kiya. 3. utana dhan jitana imaanadaaree se mil gaya.
व्यक्ति नीचे दी हुए ३ चीजो से संतुष्ट रहे...
१. खुदकी पत्नी २. वह भोजन जो विधाता ने प्रदान किया। ३. उतना धन जितना इमानदारी से मिल गया।
- But one should not be satisfied with the 3 things given below…
1. Exercise 2. The name of God is remembered. 3. Charity
lekin vyakti ko neeche dee huee 3 cheejo se santusht nahin hona chaahie... 1. abhyaas 2. bhagavaan ka naam smaran. 3. paropakaar
लेकिन व्यक्ति को नीचे दी हुई ३ चीजो से संतुष्ट नहीं होना चाहिए...
१. अभ्यास २. भगवान् का नाम स्मरण. ३. परोपकार
- Never go between these two ..
1. Two brahmins
2. A fire burning in a Brahmin and his yajna.
3. husband wife.
4. Swami and his master.
5. Plow and bull.
In donon ke madhy se kabhee na jae.. 1. do braahman 2. braahman aur usake yagy mein jalane vaalee agni. 3. pati patnee. 4. svaamee aur usaka chaakar. 5. hal aur bail.
इन दोनों के मध्य से कभी ना जाए..
१. दो ब्राह्मण।
२. ब्राह्मण और उसके यज्ञ में जलने वाली अग्नि।
३. पति पत्नी।
४. स्वामी और उसका चाकर।
५. हल और बैल।
- Never let your foot touch them ...
1. Agni 2. Spiritual Guru 3. Brahmin 4. Cow 5. A Kumarika 4. Older man in an age. 5. a baby.
apana pair kabhee bhee inase na chhoone de...1. agni 2. adhyaatmik guru 3. braahman 4. gaay 5. ek kumaarika 6. ek umr mein bada aadamee. 5. ek bachcha.
अपना पैर कभी भी इनसे न छूने दे...१. अग्नि २. अध्यात्मिक गुरु ३. ब्राह्मण ४. गाय ५. एक कुमारिका ६. एक उम्र में बड़ा आदमी. ५. एक बच्चा.
- Keep a distance of a thousand yards from an elephant
- Hundred of horses.
- Ten ki with a caged animal.
- But where the evil one goes out of that place.
haathee se hajaar gaj kee duree rakhe ghode se sau kee.
sing vaale jaanavar se das kee.
lekin dusht jaha ho us jagah se hee nikal jae.
हाथी से हजार गज की दुरी रखे।
घोड़े से सौ की।
सिंग वाले जानवर से दस की।
लेकिन दुष्ट जहा हो उस जगह से ही निकल जाए।
- Control the elephant with a curb.
- To pat the horse.
- Showed the animal with a stick.
- A rogue with a sword.
haathee ko ankush se niyantrit kare.
ghode ko thap thapa ke.
sing vaale jaanavar ko danda dikha ke.
ek badamaash ko talavaar se.
हाथी को अंकुश से नियंत्रित करे।
घोड़े को थप थपा के।
सिंग वाले जानवर को डंडा दिखा के।
एक बदमाश को तलवार से।
- Brahmins are satisfied with good food. From peacock cloud roar. Seeing the prosperity of Sadhu Dusaro and seeing the calamity of the evil Dusaro.
braahman achchhe bhojan se trpt hote hai. mor megh garjana se. saadhoo dusaro kee sampannata dekhakar aur dusht dusaro kee vipada dekhakar.
ब्राह्मण अच्छे भोजन से तृप्त होते है. मोर मेघ गर्जना से। साधू दुसरो की सम्पन्नता देखकर और दुष्ट दुसरो की विपदा देखकर।
- Compromise a powerful man by obeying him. Resist a wicked one. And those whose power is equal to your power, compromise them politely or harshly.
ek shaktishaalee aadamee se usakee baat maanakar samajhauta kare. ek dusht ka pratikaar kare. aur jinakee shakti aapakee shakti ke baraabar hai unase samajhauta vinamrata se ya kathorata se kare.
एक शक्तिशाली आदमी से उसकी बात मानकर समझौता करे। एक दुष्ट का प्रतिकार करे। और जिनकी शक्ति आपकी शक्ति के बराबर है उनसे समझौता विनम्रता से या कठोरता से करे।
- The power of a king lies in his powerful arms. The power of a Brahmin is in his form of knowledge. The power of a woman lies in her beauty, virginity and sweet words.
ek raaja kee shakti usakee shaktishaalee bhujao mein hai. ek braahman kee shakti usake svarup gyaan mein hai. ek stree kee shakti usakee sundarata, taaruny aur meethe vachanon mein hai.
एक राजा की शक्ति उसकी शक्तिशाली भुजाओ में है। एक ब्राह्मण की शक्ति उसके स्वरुप ज्ञान में है। एक स्त्री की शक्ति उसकी सुन्दरता, तारुण्य और मीठे वचनों में है।
- Do not be very direct in your behavior. If you go and look at the forest, then you will find that the trees which have grown directly, have been cut down and the trees which are diagonally standing crosswise.
apane vyavahaar mein bahut seedhe na rahe. aap yadi van jaakar dekhate hai to paayenge kee jo ped seedhe uge unhen kaat liya gaya aur jo ped aade tirachhe hai vo khade hai.
अपने व्यवहार में बहुत सीधे ना रहे। आप यदि वन जाकर देखते है तो पायेंगे की जो पेड़ सीधे उगे उन्हें काट लिया गया और जो पेड़ आड़े तिरछे है वो खड़े है।
- Hans lives where there is water. They leave the place when the water dries. You should not allow a man to behave in such a way that he keeps on coming to you.
hans vaha rahate hai jaha paanee hota hai. paanee sookhane par ve us jagah ko chhod dete hai. aap kisee aadamee ko aisa vyavahaar na karane de kee vah aapake paas aata jaata rahe.
हंस वहा रहते है जहा पानी होता है। पानी सूखने पर वे उस जगह को छोड़ देते है। आप किसी आदमी को ऐसा व्यवहार ना करने दे की वह आपके पास आता जाता रहे।
- Accumulated money increases by spending. In the same way as fresh water that has just arrived, if the old stagnant water is discharged.
sanchit dhan kharch karane se badhata hai. usee prakaar jaise taaja jal jo abhee aaya hai bachata hai, yadi puraane sthir jal ko nikal bahaar kiya jaaye.
संचित धन खर्च करने से बढ़ता है। उसी प्रकार जैसे ताजा जल जो अभी आया है बचता है, यदि पुराने स्थिर जल को निकल बहार किया जाये।
- The person who has money, he or she also has friends and relatives. He is able to survive in this world and he gets respect.
vah vyakti jisake paas dhan hai usake paas mitr aur sambandhee bhee bahot rahate hai. vahee is duniya mein tik paata hai aur useeko ijjat milatee hai.
वह व्यक्ति जिसके पास धन है उसके पास मित्र और सम्बन्धी भी बहोत रहते है। वही इस दुनिया में टिक पाता है और उसीको इज्जत मिलती है।
- Some equanimity is found in the Gods residing in heaven and in the people residing on earth.
They have similar qualities1. Charity 2. Sweet words 3. Worship of God. 4. Meeting the needs of Brahmins.
svarg mein nivaas karane vaale devata logo mein aur dharatee par nivaas karane vaale logo mein kuchh saamy paaya jaata hai. unake samaan gun hai 1. paropakaar 2. meethe vachan 3. bhagavaan kee aaraadhana. 4. braahmanon ke jarooraton kee poorti.
स्वर्ग में निवास करने वाले देवता लोगो में और धरती पर निवास करने वाले लोगो में कुछ साम्य पाया जाता है।
उनके समान गुण है १. परोपकार २. मीठे वचन ३. भगवान् की आराधना. ४. ब्राह्मणों के जरूरतों की पूर्ति।
- Equality in people living in hell and living on earth -
1. Extreme anger 2. Hard words 3. Enmity with your relatives. Friendship with lowly people 5. Those who do not have inferiority cravings
narak mein nivaas karane vaale aur dharatee par nivaas karane vaalo mein saamyata -
1. atyaadhik krodh 2. kathor vachan 3. apane hee sambandhiyon se shatruta 4. neech logo se maitree 5. heen harakate karane vaalo kee chaakaree.
नरक में निवास करने वाले और धरती पर निवास करने वालो में साम्यता -
१. अत्याधिक क्रोध २. कठोर वचन ३. अपने ही संबंधियों से शत्रुता ४. नीच लोगो से मैत्री ५. हीन हरकते करने वालो की चाकरी।
- If you go to the lion's cave, you can find the gem of the elephant's forehead. But if you go where the fox lives, then you will get nothing but a calf or a donkey bone.
yadi aap sher kee gupha mein jaate ho to aap ko haathee ke maathe ka mani mil sakata hai. lekin yadi aap lomri jaha rahatee hai vaha jaate ho to bachhade kee poochh ya gadhe kee haddee ke alaava kuchh nahin milega.
यदि आप शेर की गुफा में जाते हो तो आप को हाथी के माथे का मणि मिल सकता है। लेकिन यदि आप लोमड़ी जहा रहती है वहा जाते हो तो बछड़े की पूछ या गधे की हड्डी के अलावा कुछ नहीं मिलेगा।
- If you want divinity, then there should be purity in your covenant, mind and senses. Similarly, there should be compassion in your heart.
yadi aap divyata chaahate hai to aapake vaacha, man aur indriyon mein shuddhata honee chaahie. usee prakaar aapake hraday mein karuna honee chaahie.
यदि आप दिव्यता चाहते है तो आपके वाचा, मन और इन्द्रियों में शुद्धता होनी चाहिए। उसी प्रकार आपके ह्रदय में करुणा होनी चाहिए।
- Just like a flower has an aroma. There is oil in the matchsticks. There is fire in wood. There is melted butter in the milk. Good in sugarcane. Similarly, if you look properly then there is God in every person.
jis prakaar ek phool mein khushabu hai. teel mein tel hai. lakadee mein agni hai. doodh mein ghee hai. ganne mein gud hai. usee prakaar yadi aap theek se dekhate ho to har vyakti mein paramaatma hai.
जिस प्रकार एक फूल में खुशबु है। तील में तेल है। लकड़ी में अग्नि है। दूध में घी है। गन्ने में गुड है। उसी प्रकार यदि आप ठीक से देखते हो तो हर व्यक्ति में परमात्मा है।
45 Comments
Super Nice
ReplyDeleteअती सुन्दर
ReplyDeleteVery Interesting article
ReplyDeleteWow Very nice
ReplyDeleteSuperb
ReplyDeleteAwe so me
ReplyDeleteWonderful lines
ReplyDeleteSuperb
ReplyDeleteWonderful
ReplyDeleteAmazing
ReplyDeleteWonderful✨😍
ReplyDeleteBeautiful
ReplyDeleteExcellent
ReplyDeleteSuperb
ReplyDeleteFantastic
ReplyDeleteAttractive
ReplyDeleteGood
ReplyDeletePerfect
ReplyDeletePerfect
ReplyDeletePerfect
ReplyDeleteSuperb
ReplyDeleteWonderful
ReplyDeleteVery Nice Line
ReplyDeleteWonderful
ReplyDeleteGood
ReplyDeleteWonderful
ReplyDeleteWonderful
ReplyDeleteWonderful
ReplyDeletePerfect
ReplyDeleteGreat lines
ReplyDeletePerfect
ReplyDeletePerfect
ReplyDeleteExcellent job
ReplyDeleteNice Lines
ReplyDeleteAwesome
ReplyDeleteGood Thoughts
ReplyDeleteNice Thoughts
ReplyDeleteGreat Motivation
ReplyDeleteSuperb lines
ReplyDeleteAwesome
ReplyDeleteFantastic and wonderful
ReplyDeleteBrilliant
ReplyDeleteNicely done
ReplyDeleteNice Thoughts
ReplyDeleteFantastic and wonderful
ReplyDelete